«Algún día en cualquier parte, en cualquier lugar, indefectiblemente te encontrarás a ti mismo, y esa, solo esa, puede ser la más feliz o la más amarga de tus horas» - Pablo Neruda
¡Muy buenos días! Hoy os traemos la tercera de las cuatro lenguas oficiales de España: el catalán. El catalán es una lengua romance que hablan más de 2,7 millones y medio de personas y entienden 5,8 millones en la región de Cataluña (España). El catalán es una lengua cooficial en la región de Cataluña (Este de España) y además es el idioma oficial de Andorra. Además, se habla en las Islas Baleares, el sur de Francia y L’Alguer, una ciudad italiana. Al igual que ocurre con la mayoría de las lenguas, hay diferentes variedades geográficas: noroccidental, central, septentrional o rosellonés y balear.
Algo de historia...
Los primeros textos en catalán que se conocen son del siglo XII y son fragmentos de la versión catalana del Forum Iudicum y el sermonario Les Homilies d’Organyà. Durante el Renacimiento y el Barroco apenas se utilizaba en literatura, pero se mantuvo en la legislación y administración y como lengua popular. A mitad del siglo XIX surgió la Renaixença (Renacimiento) y se volvió a imponer en la literatura.
Del siglo XX a nuestros días
Durante la primera parte del siglo XX el catalanismo político reivindicó la enseñanza del catalán y su uso en la Administración y se creó una normativa moderna. Sin embargo, durante el franquismo se persiguió, aunque permaneció en la sombra como lengua de transmisión familiar. Con la Constitución de 1978, al igual que ocurrió con el gallego y el euskera, se instauró como lengua cooficial de la región. En diciembre de 1990, el Parlamento Europeo aprueba la «Resolución sobre la situación de las lenguas de la comunidad y sobre la de la lengua catalana». Así, se reconoce la identidad y la vigencia actual y el uso de esta lengua en la Unión Europea; además, propone su incorporación en algunas actuaciones de las instituciones europeas.
Según un artículo publicado por El País, en 2013, un 50,7% de los catalanes mayores de 15 años tenían el castellano como lengua habitual, frente al 30,6% que lo hacía en catalán. La cifra de personas que prefieren el castellano fue, ese año, superior a la del último sondeo de 2008, en el que el 45,9% prefería el castellano y el 35,6% el catalán.
Escritores catalanes
Como no podía ser menos, aquí os traemos un escritor catalán con obras en español. El elegido es Eduardo Mendoza, un barcelonés que recibió en 2010 el Premio Planeta por su obra Riña de gatos. Madrid 1936. También es muy famoso por haber publicado en 2001 el ensayo Baroja, la contradicción.
Parlamos catalá...
Al tratarse de una lengua romance al igual que el español y el gallego, comparte con estas la raíz de algunas palabras (que no de todas). A continuación os dejamos algunas para que veais la diferencia:
catalán
|
español
|
art
|
arte
|
banc
|
banco
|
platja
|
playa
|
joc
|
juego
|
muntanya
|
montaña
|
a peu
|
a pie
|
pluja
|
lluvia
|
neu
|
nieve
|
metge
|
médico
|
nebot
|
sobrino
|
ávia
|
abuela
|
infermera
|
enfermera
|
Además, os traemos un fragmento del cuento Cuento de l’home que plantava arbres, de Jean Giono:
En una erma comarca de Provença, un home solitari planta centenars de milers d'arbres i transforma en un paradís ple de vida el que abans era una regió inhòspita i gairebé deshabitada. És la història de Elzéard Bouffier, un personatge inoblidable pel seu desinterès, per la seva enorme generositat i per deixar petjada a la terra sense anhelar recompensa alguna. Jean Giono, un dels escriptors francesos més importants d'aquest segle (XX), va crear el personatge de Bouffier per “fer que la gent estimés els arbres, per ser més exacte, fer que estimin el plantar arbres”. En la seva obra encoratja una comunió amb el silenciós món de les plantes, que purifica i renova la terra que ens envolta, ens reconforta i ens reconcilia.
Perquè un personatge manifesti les seves més excepcionals qualitats, cal tenir la fortuna de poder observar la seva actuació al llarg de molts anys. Si aquesta actuació està desproveïda de tot egoisme, si obeeix a una generositat sense igual, si és del tot cert que no abriga un afany de recompensa i que, per afegiment, ha deixat una petjada palesa sobre la faç de la terra, llavors no cap error algún.
También os traemos una canción en catalán, ¿qué os parece?
¡Esto es todo por hoy! ¿Qué os ha parecido la entrada? ¿Os ha gustado? ¿Habéis estado alguna vez en Cataluña o en algún lugar donde se hable? ¿Lo habéis entendido? ¡No lo dudéis y contadnos vuestras historias, dudas, sugerencias, quejas o lo que sea! ¡Estaremos encantadas de leerlo!
S2
No hay comentarios:
Publicar un comentario