Hoy os traemos la última lengua oficial de España: el valenciano, cooficial en la Comunidad Valenciana. En Serendipia hemos decidido diferenciarlo del catalán porque el 52,3% de los valencianos hacen esta distinción según un estudio que realizó la Comunitad en 2014. Dos millones de personas lo hablan en esta región, lo que supone un 75% de la gente que vive allí. Al igual que el español, el gallego y el catalán, se trata de una lengua romance, es decir, viene del latín.
Algo de historia...
El valenciano se implantó en el antiguo Reino de Valencia tras la conquista de Jaime i el Conquistador. Gracias a los fueros que este concedió, el Reino de Valencia era independiente de la Corona de Aragón.
El valenciano se implantó en el antiguo Reino de Valencia tras la conquista de Jaime i el Conquistador. Gracias a los fueros que este concedió, el Reino de Valencia era independiente de la Corona de Aragón.
Muchos de los que llegaron con las tropas del rey eran mozárabes valencianos que habían huido de la invasión musulmana y que, como soldados, regresaban a su lugar de origen; apenas había catalanes. Esto explicaría por qué el valenciano se diferencia tanto del catalán oriental, aunque también hay evidencias que apuntan a que estosdos idiomas ya estaban diferenciados cuando se produjo este hecho.
Al igual que ocurrió con las otras lenguas oficiales de España, el valenciano se prohibió con la dictadura franquista y con la Constitución de 1978 se estableció como idioma cooficial en la Comunidad Valenciana.
Es cierto que el catalán y el valenciano se parecen, pero este segundo nunca ha sido la lengua del Reino de Valencia. Además, este reino fue el primero de la península ibérica en desarrollar un Siglo de Oro literario.
Literatura de Valencia
Ya lo sabéis, nos encanta la literatura, así que aquí os traemos una autora valenciana: Pilar Urbano. Urbano es una periodista y escritora española que publica sus colaboraciones en el diario El Mundo. El 23-F estaba en el Congreso de los Diputados, fue una de las personas que permaneció de pie. Su última obra publicada fue La gran desmemoria. Lo que Suárez olvidó y el Rey prefiere no recordar.
Parlamos valencià...
Como no podía ser menos, aquí os traemos unas palabras en valenciano, para que podáis practicar si vais a la Comunidad Valenciana:
Al igual que ocurrió con las otras lenguas oficiales de España, el valenciano se prohibió con la dictadura franquista y con la Constitución de 1978 se estableció como idioma cooficial en la Comunidad Valenciana.
Es cierto que el catalán y el valenciano se parecen, pero este segundo nunca ha sido la lengua del Reino de Valencia. Además, este reino fue el primero de la península ibérica en desarrollar un Siglo de Oro literario.
Literatura de Valencia
Ya lo sabéis, nos encanta la literatura, así que aquí os traemos una autora valenciana: Pilar Urbano. Urbano es una periodista y escritora española que publica sus colaboraciones en el diario El Mundo. El 23-F estaba en el Congreso de los Diputados, fue una de las personas que permaneció de pie. Su última obra publicada fue La gran desmemoria. Lo que Suárez olvidó y el Rey prefiere no recordar.
Parlamos valencià...
Como no podía ser menos, aquí os traemos unas palabras en valenciano, para que podáis practicar si vais a la Comunidad Valenciana:
valenciano
|
español
|
ieeee!
|
hola
|
au
|
adiós
|
mone / nemon
|
vámonos
|
a ras de figa
|
minifalda
|
amollar
|
soltar donde se pueda
|
molt lluny
|
muy lejos
|
a fer la má
|
aún más lejos
|
fardatxo
|
bicho grande
|
agarrat que ve
|
se va a liar parda
|
taperot
|
tonto
|
a manta
|
en cantidad
|
borinot
|
torpe, bruto
|
También os ponemos un cuento en valenciano de Josep Maria Guinot i Galan llamado La fadrina casadora:
Hi havia una fadrina que esta va ya en edat de casar-se i no li eixia cap novio, per mes que ella fea tot lo que podía per a atraure's l'atencio dels fadrins.
Anava sempre ben calçada, ben vestida, i ben peinada: la cara pintada com una nina de París, i sempre neta i aseada en tot.
Por último, os ponemos una canción en valenciano:No obstant, el jovens, encara veent-la tan ben plantada i, atractiva, no s'atrevien a arrimar-se a ella.
¿ Per qué seria? ¿Tal volta perque els pareixia que seria una dona massa cara?. Lo cert es que la jove, havent fracassat en eixes artimanyes femenines per a caçar novio, va valer acudir a les sobrenaturals.
En efecte, s'en va a la iglesia a resar-li a san Antoni.
L'escolá que la veu entrar, endivina a que va aquella fadrina a l'iglesia, i es posa darrere de l'altar de San Antoni.
Arriba alli la chica, s'aginolla davant de l'altar, mira a San Antoni i al chiquet que te al bras, i li pregunta: ¿ Casada o monja?.
L'escolà que ho sent ,contesta: "casada".
La jove s'en va a casa tota satisfeta. Pero els novios no apareixen. Als pocs dies torna la chica a l'iglesia per a lo mateix.
L'escolà que la veu entrar, li diu al escolanet: Posat darrere del altar i, quan eixa chica pregunte a San Antoni si "casa" o fadrina, tu contesta "fadrina", i tin cuidado de que ella no't veja, que yo ya t'avisare per a que ixques quan ella s'en haja anat.
L'acolitet fa lo que li diu l'escolà, es posa darrere del altar, i quan la chicota diu: Pare sant Antoni, ¿ "casa" o fadrina?, contesta des de darrere del altar l'escolanet: ! "fadrina" ! la chica que ho sent, alça la vista al sant, tota enfadada, i dirigint-se al chiquet que San Antoni porta en braços, li diu airadament: ¡ tu , calla, bavos, que yo en tu no parle, que yo en qui parle es en ton pare.
Bueno, ¿qué os ha parecido? ¿Habéis estado alguna vez en la Comunidad Valenciana? ¿Habláis valenciano o sabéis de alguien que lo hable? ¡No lo dudéis y dejadnos vuestros comentarios, dudas, sugerencias o lo que sea! ¡Estaremos encantadas de oírlas!
S2
No hay comentarios:
Publicar un comentario